MCE 08-04 Crucifige clamitant

Edition

Motet

Text (ed. by Eva Ferro)

Edition

Translation

‘Crucifige’ clamitant hora tertiarum,
⟨Illusus induitur veste purpurarum,⟩
Caput eius pungitur[1] corona spinarum,
Crucem portat humeris[2] ad locum poenarum.

‘Crucify’ they cry out at the third hour.
Laughed at, he is dressed with a purple robe,
his forehead is pierced with a crown of thorns,
he carries a cross on his shoulders to the place of tortures.


[1] pungitur] after pungitur the Cantus of D-Mbs 3154 adds the words ciuitatis suum

[2] humeris] humerus D-Mbs 3154, C

This edition is based on D-Mbs 3154, ff. 45v–46r. The text of this motet had to be emended in three places: first, in line 3 after ‘pungitur’ the Cantus of D-Mbs 3154 adds the words ‘civitatis suum’, clearly a mistake. Furthermore, line 2 was added in the edition: at this point the Cantus has twelve breves’ rest and the other voices probably sang the missing line. Lastly, in line 4, the word ‘humerus’ had to be corrected to ‘humeris’ (see the General commentary).

The viewer is loading…
Measure Voice Source Category Comment Image
D-Mbs_3154 designation of voices –, Contratenor, Tenor, Contratenor
D-Mbs_3154 rubrics and verbal directions the loco rubric was added by another hand
1 2 3 4 D-Mbs_3154 clefs clefs are missing in all the voices; the original clefs must have been c1, c3, c3, f3
1 2 3 4 D-Mbs_3154 key signatures key signatures are oddly placed in all the voices; for further details, see the Introduction
2 1 D-Mbs_3154 coloration Sb g' without color; a' and b' Sm instead of Fu
7 4 D-Mbs_3154 pitch and rhythm Br rest erased Show
10 2 D-Mbs_3154 pitch and rhythm g' Sm corrected in Mi by enlarging the head of the note Show
11 4 D-Mbs_3154 pitch and rhythm Mi f instead of g
46-48 3 D-Mbs_3154 ligatures lig. splitted in order to accommodate all the syllables
52 2 D-Mbs_3154 pitch and rhythm last Mi g instead of f
57 4 D-Mbs_3154 pitch and rhythm second Sb d instead of c
59 1 2 D-Mbs_3154 mensuration and proportion signs the mensuration sign ‘3’ is written at the beginning of the following bar
60-63 2 D-Mbs_3154 ligatures lig. splitted in order to accommodate all the syllables
Text
EditionTranslation

‘Crucifige’ clamitant hora tertiarum,
〈Illusus induitur veste purpurarum,〉
Caput eius pungitur corona spinarum,
Crucem portat humeris ad locum poenarum.

‘Crucify’ they cry out at the third hour.
Laughed at, he is dressed with a purple robe,
his forehead is pierced with a crown of thorns,
he carries a cross on his shoulders to the place of tortures.